Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε το γλωσσάρι στις μεταφράσεις σας. Παράλληλα σας παρακαλούμε να αφιερώνετε χρόνο και να εμπλουτίζετε το γλωσσάρι με νέους όρους ώστε βελτιώνετε συνολικά η ποιότητα των ελληνοποιήσεων ελευθέρου λογισμικού. Για να υποβάλετε νέους όρους πρέπει να εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι στο ellak.gr.
Για τη διαδικασία υποβολής νέου όρου στο γλωσσάρι μπορείτε να διαβάσετε εδώ εναν σύντομο οδηγό.
Glossary |
Μπορείτε να αναζητήσετε όρους (regexp permitted). | |
Yποβολή Νέου όρου | |
| # | $ | % | ( | ) | * | - | 1 | 2 | 3 | 6 | : | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ | ] | _ | { | } | ~
| |
M | |
Σελίδες: 1 2 | |
΄Ορος | Μετάφραση |
M | M |
Machine Learning | Μηχανοποιημένη εκμάθηση |
Macro | Μακροεντολή |
Macro name | Όνομα μακροεντολής |
Macro... | Μακροεντολή... |
Macros... | Μακροεντολές... |
Magenta | Ματζέντα |
Magnetic Disk | Μαγνητικός Δίσκος |
Αλληλογραφία | |
Mail Client | Πελάτης Αλληλογραφίας |
Mail Folders | Φάκελοι Αλληλογραφίας |
Mail News | Αλληλογραφία Συζητήσεων |
Mail server | Διακομιστής αλληλογραφίας |
Mail Start Page | Αρχική Σελίδα Αλληλογραφίας |
Mail to | Αποστολή σε |
Mail Toolbar | Γραμμή Εργαλείων Αλληλογραφίας |
Mail/News Account Settings... | Ρυθμίσεις Αλληλογραφίας/Συζητήσεων... |
Mailbox | Γραμματοκιβώτιο |
Mailing List... | Κατάλογος Αλληλογραφίας... |
Main body | Κυρίως σώμα |
Main entry | Κύρια καταχώριση |
Main Memory Database | Βάση Δεδομένων στην Κύρια Μνήμη |
Main Title... | Κύριος Τίτλος... |
Maintain links | Διατήρηση δεσμών |
Maintain table layout when inserting or | Διατήρηση μορφής πίνακα κατά την εισαγωγή ή τη διαγραφή κελιών |
Maintain the image's aspect ratio | Διατήρηση των αναλογιών της εικόνας |
Make Page Background | Δημιουργία Φόντου Σελίδας |
Make the text larger or smaller | Σμίκρυνση ή μεγέθυνση κειμένου |
Man Pages | Σελίδες Εγχειριδίου |
Manage | Διαχείριση |
Manage Bookmarks... | Διαχείριση Σελιδοδεικτών... |
Manage passwords | Διαχείριση κωδικών πρόσβασης |
Manage personal information | Διαχείριση προσωπικών πληροφοριών |
Manage Profiles | Διαχείριση Συνόλου Χαρακτηριστικών |
Manage Profiles... | Διαχείριση Συνόλου Χαρακτηριστικών? |
Manage Software Installations and Update | Διαχείριση Εγκαταστάσεων και Ενημερώσεων Λογισμικού |
Manage the amount of disk space taken by | Διαχείριση του χώρου που καταλαμβάνουν τα μηνύματα στο δίσκο |
Manager | Διαχειριστής |
Manager... | Διαχειριστής... |
Mandatory Access Control | Υποχρεωτικός Έλεγχος στη Πρόσβαση |
Manual | Εγχειρίδιο |
Manual | Χειροκίνητα |
Manual | χειροκίνητο/εγχειρίδιο |
Manual Break | Χειροκίνητη Αλλαγή |
Manual page | Σελίδα εγχειριδίου |
Manual proxy configuration | Χειροκίνητη ρύθμιση διαμεσολαβητή |
Many-to-Many Relationship | Συσχέτιση Πολλά-προς-Πολλά |
Map (to) | Απεικονίζω, Αντιστοιχίζω |
Mapping | Αντιστοίχηση, Αντιστοιχία, Χαρτογράφηση |
Maps and Directions | Χάρτες και Κατευθύνσεις |
Margin | Περιθώριο |
Margins | Περιθώρια |
Mark | Σημείωση |
Mark as Read | Σημείωση ως Αναγνωσμένου |
Mark Invalid Data | Σήμανση Άκυρων Δεδομένων |
Mark it as deleted | Σημειώνεται ως διαγραμμένο |
Mark messages | Σημείωση μηνυμάτων |
Mark Newsgroup Read | Σημείωση Ομάδας Συζήτησης ως Αναγνωσμένης |
Mark remaining headers as read | Σημείωση υπόλοιπων κεφαλίδων ως αναγνωσμένων |
Markup | Σημείο-οδηγός |
Markup Language | Γλώσσα Σημειοθέτησης, Γλώσσα Μορφοποίησης |
Masking (of text) | Απόκρυψη (κειμένου) |
Master Log Record | Κύρια Εγγραφή Ιστορικού |
Match | Ταιριάζω |
Match (to) | Ταιριάζω, Ταυτίζομαι |
Match ALL of the following conditions | ισχύουν OΛΑ τα ακόλουθα |
Match at least ONE of the following cond | ισχύει τουλάχιστον ΕΝΑ από τα ακόλουθα |
Match upper/lower case | Ταύτιση πεζών/κεφαλαίων |
Matching | Ταύτιση |
Materialized View | Υλοποιημένη Όψη |
Mathematical Markup Language (MathML) | Μαθηματική γλώσσα σημειοθέτησης (MathML) |
Max. entries | Μέγιστος αριθμός καταχωρίσεων |
Max. no. of pages | Μέγιστος αριθμός σελίδων |
Maximum | Μέγιστο |
Maximum no. of consecutive hyphens | Μέγιστος αριθμός διαδοχικών ενωτικών |
Maximum number of pages listed | Μέγιστος αριθμός καταχωρισμένων σελίδων |
Maximum number of pages maintained by Se | Μέγιστος αριθμός σελίδων Ιστορικού τρέχουσας χρήσης ανά παράθυρο |
MDI | MDI |
Mean value | Μέση τιμή |
Mean-Time-To-Failure (MTTF) | Μέσος Χρόνος Για Εμφάνιση Βλάβης |
Meaning | Έννοια/σημασία |
Measure | Μέτρο |
Media Failure | Αστοχία Αποθηκευτικών Μέσων, Βλάβη Αποθηκευτικού Μέσου |
Media Recovery | Επαναφορά από Αστοχία των Αποθηκευτικών Μέσων, Επαναφορά Αποθηκευτικού Μέσου σε Λειτουργία |
Media type | είδος μέσων |
Median | Διάμεση τιμή |
Medium | Μεσαίο |
Meeting | Συνάντηση |
Memory | Μνήμη |
Memory actually present in the system | |
Memory Cache | Λανθάνουσα Μνήμη |
Memory utilization (in %) | Κατάληψη μνήμης (σε %) |
Menu | Μενού |
Menu bar | Γραμμή μενού |
Merge | Συγχώνευση |
Merge Document... | Συγχώνευση Εγγράφων... |
Merge Sort | Ταξινόμηση με Συγχώνευση |
Message | Μήνυμα |
Message Compose | Σύνταξη Μηνύματος |
Message Composition | Σύνταξη Μηνύματος |
Message Display | Εμφάνιση Μηνύματος |
Message Filters | Φίλτρα Μηνυμάτων |
Message Filters... | Φίλτρα Μηνυμάτων... |
Message formatting | Μορφοποίηση μηνύματος |
Message Source | Πρωτογενής Κώδικας Μηνύματος |
Message Wrapping | Αναδίπλωση Κειμένου Μηνυμάτων |
Messages | μηνύματα |
Messages Only | Μόνο Μηνύματα |
Messenger Folders | Φάκελοι Μηνυμάτων |
Metadata | Μετα-δεδομένα |
Metafile | Μετα-αρχείο |
Method | Μέθοδος |
Method | Μέθοδος |
Method Binding | Δέσμευση Μεθόδου |
Method Registration | Καταχώριση Μεθόδου |
Method Security | Ασφάλεια Μεθόδων |
Metric | Μετρική |
Microsoft | Microsoft |
Middle | Μέση |
Middle | Μέσος |
Middle Eastern | Μέσης Ανατολής |
Middleware | ενδιάμεσο λογισμικό |
Middleware | Ενδιάμεσο Λογισμικό, Ενδιάμεσο Περιβάλλον Επεξεργασίας |
Middleware Server | Ενδιάμεσος Διακομιστής |
Midnight | Μεσάνυχτα |
Migrate All Profiles | Μετατόπιση Όλων των Συνόλων Χαρακτηριστικών |
Migrate all profiles? | ? |
MIME Type | Είδος κωδικοποίησης MIME |
Mini icons | μίνι εικονίδια |
Minimal | Ελαχιστοποιημένο |
Minimal Cover | Ελαχιστοποιημένη Κάλυψη |
Minimize | Ελαχιστοποίηση |
Minimum | Ελάχιστο |
Minimum | Ελάχιστο |
Minimum Change | Ελάχιστη Αλλαγή |
Minimum spacing | Ελάχιστο διάστημα |
Mining | Εξόρυξη |
Minix | minix |
Minor faults | ήσσονα λάθη |
Minute(s) | λεπτό(ά) |
Minutes | Λεπτά |
Mirabilis | Mirabilis |
Mirror | κατοπτρισμός |
Mirror server | διακομιστής-κάτοπτρο |
Miscellaneous | Διάφορα |
Mismatch | Ασυμβατότητα |
Missing | Απών |
Misspelled word | Aνορθόγραφη λέξη |
Mixer device | συσκευή μίξης |
Mobile Database | Κινητή Βάση Δεδομένων |
| # | $ | % | ( | ) | * | - | 1 | 2 | 3 | 6 | : | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ | ] | _ | { | } | ~
| |
Glossary V2.0 |