Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε το γλωσσάρι στις μεταφράσεις σας. Παράλληλα σας παρακαλούμε να αφιερώνετε χρόνο και να εμπλουτίζετε το γλωσσάρι με νέους όρους ώστε βελτιώνετε συνολικά η ποιότητα των ελληνοποιήσεων ελευθέρου λογισμικού. Για να υποβάλετε νέους όρους πρέπει να εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι στο ellak.gr.
Για τη διαδικασία υποβολής νέου όρου στο γλωσσάρι μπορείτε να διαβάσετε εδώ εναν σύντομο οδηγό.
Glossary |
Μπορείτε να αναζητήσετε όρους (regexp permitted). | |
Yποβολή Νέου όρου | |
| # | $ | % | ( | ) | * | - | 1 | 2 | 3 | 6 | : | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ | ] | _ | { | } | ~
| |
Σελίδες: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 | |
΄Ορος | Μετάφραση |
Packaged Extention | Έτοιμη Επέκταση |
Packet | Πακέτο |
Padding | Συμπλήρωση |
Page | Σελίδα |
Page (disk) | Σελίδα (δίσκου) |
Page (memory) | Σελίδα (μνήμης) |
Page break | Αλλαγή σελίδας |
Page break between groups | Νέα σελίδα με κάθε αλλαγή ομάδας |
Page Break Preview | Προεπισκόπηση Αλλαγής Σελίδας |
Page breaks | Αλλαγές σελιδών |
Page Colors | Χρώματα Σελίδας |
Page Colors and Background | Χρώματα και Φόντο Σελίδας |
Page Colors and Background... | Χρώματα και Φόντο Σελίδας? |
Page File | Αρχείο Σελίδων Μνήμης |
Page I/O | Διεργασίες Ι/Ο Σελίδων Μνήμης |
Page Info | Πληροφορίες Σελίδας |
Page margins | Περιθώρια σελίδας |
Page name | Όνομα σελίδας |
Page number | Αριθμός σελίδας |
Page Numbers | Αριθμοί Σελίδας |
Page Properties | Ιδιότητες Σελίδας |
Page Ranking | Κατάταξη Σελίδας |
Page Reference Patterns | Σχήματα Προσπέλασης Σελίδων |
Page Setup... | Διαμόρφωση Σελίδας? |
Page Source | Πρωτογενές Αρχείο Σελίδας |
Page Style | Στυλ Σελίδας |
Page Table | Πίνακας Σελίδων |
Page Title | Τίτλος Σελίδας |
Page Title and Properties... | Τίτλος και Ιδιότητες Σελίδας? |
Page Using Draft | Σελίδα με Χρήση Προσχεδίου |
Page Using Template | Σελίδα με Χρήση Προτύπου |
Page Width | Πλάτος Σελίδας |
Page Wrap | Αναδίπλωση Σελίδας |
Page-Oriented | Σε Επίπεδο Σελίδων Μνήμης |
Page... | Σελίδα? |
Pager | ? |
Pager | Σελιδοποιητής |
Pager w/areacode | ? |
Pages | Σελίδες |
Pages in history expire after | Οι σελίδες στο ιστορικό λήγουν μετά από |
Paint Dumping | ? |
Paint Flashing (Caps-Lock toggles) | ? |
Pair kerning | Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη |
Palette | Παλέτα |
Panel | Πίνακας/Πλαίσιο |
Panelize | Πλαισίωση |
Paragraph | Παράγραφος |
Paragraph break | Αλλαγή παραγράφου |
Paragraph Marks | Σημάδια Παραγράφου |
Paragraph Style | Στυλ Παραγράφου |
Paragraph Styles | Στυλ Παραγράφου |
Parallel | Παράλληλος-η-ο |
Parallel Database Management System | Παράλληλο Σύστημα Βάσεων Δεδομένων |
Parallel Query | Παράλληλο Αίτημα |
Parallelism | Παραλληλισμός |
Parameter | Παράμετρος |
Parcel | Πακέτο |
Parent Frame | Γονεϊκό Πλαίσιο |
Parent Node | Κόμβος Γονέας |
Parity | Ομοτιμία |
Parity Scheme | Σχήμα Ομοτιμίας |
Parse | Ανάλυση |
Parsed Query | Συντακτικά Αναλυμένο Αίτημα |
Parser | Συντακτικός Αναλυτής |
Part Number | Κωδικός Είδους |
Partial Dependency | Μερική Εξάρτηση |
Partial Key | Μερικό Κλειδί |
Partial Participation (in Relationship) | Μερική Συμμετοχή (σε Συσχέτιση) |
Partially Committed Transaction | Μερικώς Ολοκληρωμένη Συναλλαγή |
Participation Constraint | Περιορισμός Συμμετοχής |
Partition | Διαμέρισμα, Κατάτμηση |
Partition | Κατάτμηση |
Partition (to) | Διαμερίζω |
Partitioning | Διαμερισμός |
Pass | Πέρασμα |
Password | Κωδικός πρόσβασης |
Password | Συνθηματικό Πρόσβασης |
Password Manager | Διαχείριση Κωδικών |
Password Manager has saved login informa | Η Διαχείριση Κωδικών έχει αποθηκεύσει πληροφορίες σύνδεσης για τους ακόλουθους δικτυακούς τόπους |
Password Manager stores your usernames a | Η Διαχείριση Κωδικών αποθηκεύει και εισάγει αυτόματα αργότερα τους κωδικούς που απαιτούνται από ιστοδιευθύνσεις. |
Password Manager will never save login i | Η Διαχείριση Κωδικών δεν θα σώζει πληροφορίες σύνδεσης για τους ακόλουθους δικτυακούς τόπους |
Passwords | Κωδικοί πρόσβασης |
Passwords Never Saved | Κωδικοί που δεν αποθηκεύτηκαν ποτέ |
Passwords Saved | Αποθηκευμένοι Κωδικοί πρόσβασης |
Paste | Επικόλληση |
Paste all | Επικόλληση όλων |
Paste As Quotation | Επικόλληση ως Παράθεμα |
Patch | εππίραμμα |
Path | Διαδρομή |
Path Expression | Παράσταση Διαδρομής |
Path... | Διαδρομή... |
Pattern | Μορφή, Σχέδιο, Σχήμα, Σχηματισμός, Πρότυπο Σχήμα |
Pattern Field | Πεδίο Μορφών/Σχηματισμών/Μοτίβων |
Pause | Παύση |
Peak indicator | Ένδειξη κορυφής |
Peak Performace | Κορυφαία Απόδοση, Μέγιστη Απόδοση |
Pearson Correlation | Συσχετισμός Pearson |
Peer-to-Peer | Ομότιμα, Μεταξύ Ομοιόβαθμων |
Pending signals | εκκρεμή σήματα/σήματα εν αναμονή |
People Finder | Ερευνητής Προσώπων |
Percent | ποσοστό % |
Percent of table | ποσοστό % πίνακα |
Percentage | Ποσοστό |
Percentual | Ποσοστιαίος |
Performance | Αποδοτικότητα |
Period | Περίοδος |
Periodic | Περιοδικός |
Perl | Perl |
Perl Script | Πρόγραμμα Εντολών Perl |
Permission | Δικαίωμα |
Permissions | Δικαιώματα |
Persist | Παραμένω, διατηρώ |
Persistence | διατηρητικότητα, διατήρηση |
Persistent | Διατηρήσιμος |
Persistent Object | Διατηρήσιμο Αντικείμενο |
Personal | Προσωπικός |
Personal Dictionary | Προσωπικό Λεξικό |
Personal letter | Προσωπική επιστολή |
Personal namespace | Προσωπικός χώρος ονομάτων |
Personal Security Manager | Διαχειριστής Προσωπικής Ασφάλειας |
Personal Toolbar | Προσωπική Γραμμή Εργαλείων |
Personal Toolbar Drag & Drop (buggy) | Προσωπική παρασιτική (γεμάτη λάθη) Γραμμή Εργαλείων Drag & |
Personalization | Εξατομίκευση, Προσωπικοποίηση |
Personalize | εξατομίκευση |
Phantom | Φάντασμα |
Phantom Deadlock | Λειτουργική Παύση Φάντασμα |
Phantom Problem | Πρόβλημα του Ανύπαρκτου, του Φανταστικού, του Φαντάσματος |
Pharmacy Information System | Πληροφοριακό Σύστημα Φαρμακείου |
Phone | Τηλέφωνο |
Phone Numbers | Αριθμοί Τηλεφώνου |
Phone w/areacode | Τηλέφωνο με κωδικό περιοχής |
Phones | Τηλέφωνα |
Physical Database Design | Σχεδιασμός της Φυσικής Βάσης Δεδομένων |
Physical memory | φυσική μνήμη |
Physical Schema | Φυσικό Σχήμα (Επίπεδο) |
Picker button | πλήκτρο επιλογέα |
Picker Settings | Ρυθμίσεις Επιλογέα |
Pictures and text | Εικόνες και κείμενο |
Pictures only | Μόνο εικόνες |
PID | PID |
Pilot device | Συσκευή - πιλότος |
PIN | PIN |
Pinning | Δέσμευση |
Pinpoint Addressing | Διευθυνσιοδότηση Σημείων |
Pipe | Αγωγός |
Pipeline | Κανάλι Ταχείας Επεξεργασίας |
Pipelined Parallelism | Παραλληλία Καναλιού Ταχείας Επεξεργασίας, Διασωληνωμένη Παραλληλία |
Pivot (to) | Περιστρέφω |
Pixel | Εικονοστοιχείο |
Pixel | Εικονοστοιχείο |
| # | $ | % | ( | ) | * | - | 1 | 2 | 3 | 6 | : | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ | ] | _ | { | } | ~
| |
Glossary V2.0 |