Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε το γλωσσάρι στις μεταφράσεις σας. Παράλληλα σας παρακαλούμε να αφιερώνετε χρόνο και να εμπλουτίζετε το γλωσσάρι με νέους όρους ώστε βελτιώνετε συνολικά η ποιότητα των ελληνοποιήσεων ελευθέρου λογισμικού. Για να υποβάλετε νέους όρους πρέπει να εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι στο ellak.gr.
Για τη διαδικασία υποβολής νέου όρου στο γλωσσάρι μπορείτε να διαβάσετε εδώ εναν σύντομο οδηγό.
Glossary |
Μπορείτε να αναζητήσετε όρους (regexp permitted). | |
Yποβολή Νέου όρου | |
| # | $ | % | ( | ) | * | - | 1 | 2 | 3 | 6 | : | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ | ] | _ | { | } | ~
| |
Σελίδες: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 | |
΄Ορος | Μετάφραση |
XML-iCalendar-File | Αρχείο-Ημερολόγιο XML-i |
XP Menus | Μενού XP |
XPM | XPM |
XPM - XPM | XPM - XPM |
XPM Export Filter | Φίλτρο Εξαγωγής XPM |
XPToolkit | Εργαλειοθήκη ΧΡ |
XUL documents | Εγγραφα XUL |
Xx-large | |
Xx-small | Πάρα πολύ μικρός-ή-ό |
XY Chart | Διάγραμμα XY |
XyWrite (Win) 1.0 (W4W) | XyWrite (Win) 1.0 (W4W) |
XyWrite III ( W4W) | XyWrite III ( W4W) |
XyWrite III ( W4W) | XyWrite III (W4W) |
XyWrite III+ ( W4W) | XyWrite III+ ( W4W) |
XyWrite III+ (W4W) | XyWrite III+ (W4W) |
XyWrite IV (W4W) | XyWrite IV (W4W) |
XyWrite Sig. (Win) (W4W) | XyWrite Sig. (Win) (W4W) |
XyWrite Signature (W4W) | XyWrite Signature (W4W) |
XYZ Chart | Διάγραμμα XYZ |
Y | |
Y axis | Άξονας Y |
Y Axis Minor ~Grid... | Βοηθητικό Πλέγμα Άξονα Y... |
Y axis title | Τίτλος άξονα Y |
Y ax~is | Άξονας Υ |
Y Coordinate | Συντεταγμένη Y |
Y main grid | Κύριο πλέγμα άξονα Y |
Y minor grid | Βοηθητικό πλέγμα άξονα Y |
Y Position | Θέση Y |
Yahoo | Yahoo |
Year | Έτος |
Year of publication | Έτος έκδοσης |
Yearly / Monthly Calendar | Ημερολόγιο Ετήσιο / Mηνιαίο |
Years | Έτη |
Yellow | Κίτρινο |
Yellow Pages | Χρυσός Οδηγός |
Yello~w | Κίτρινο |
Yes | vαι |
Yes | Ναι |
Yes, the following | Ναι, το εξής |
Yesterday | χθες |
Ye~s | Ναι |
Yi | ? |
You are about to create a &brandShortNam | Πρόκειται να δημιουργήσετε ένα σύνολο χαρακτηριστικών &brandShortName; βασισμένο στο σύνολο χαρακτηριστικών του Netscape 4 |
You are about to download a file of type | Πρόκειται να ξεκινήσετε τη μεταφόρτωση ενός αρχείου του είδους #1. |
You can free some space and retry, creat | Μπορείτε να ελευθερώσετε κάποιο χώρο και να ξαναπροσπαθήσετε, να δημιουργήσετε ένα νέο άδειο σύνολο χαρακτηριστικών ή να ακυρώσετε τη διαδικασία. |
You can override these settings for indi | Μπορείτε να παρακάμψετε αυτές τις ρυθμίσεις για προσωπικά μηνύματα, χρησιμοποιώντας το μενού Επιλογών στο παράθυρο Σύστασης Αλληλογραφίας. |
You can specify those mail domain names | Μπορείτε να καθορίσετε τα ονόματα τομέων αλληλογραφίας (π.χ. netscape.net) που γνωρίζετε ότι μπορούν να λαμβάνουν μηνύματα σε μορφή HTML ή απλού κειμένου. Με αυτό τον τρόπο η Αλληλογραφία επιλέγει αυτ |
You do not have permission to write to t | Δεν έχετε άδεια να γράψετε στην επιλεγμένη τοποθεσία, ή, ο δίσκος είναι προστατευμένος από εγγραφή. Επιλέξτε διαφορετική τοποθεσία. |
You have entered all the information req | Έχετε εισαγάγει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες για την ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού. |
You may configure a proxy and port numbe | Μπορείτε να ρυθμίστε ένα διαμεσολαβητή και έναν αριθμο θύρας για καθένα από τα πρωτόκολλα διαδικτύου που υποστηρίζει ο Netscape. |
You may provide a list of domains that N | Μπορείτε να καταχωρίσετε έναν κατάλογο τομέων, στους οποίους ο Netscape θα έχει άμεση πρόσβαση και όχι μέσω του διαμεσολαβητή |
You must select a profile, or create a n | Θα πρέπει να επιλέξετε ένα σύνολο χαρακτηριστικών ή να δημιουργήσετε ένα νέο την πρώτη φορά που ξεκινάτε τον &brandShortName;. |
Your Email Address | Η δική σας Ηλεκτρονική Διεύθυνση |
Your letter dated | Η επιστολή σας της |
Your Login Name | Το Όνομα Σύνδεσής σας |
Your message can be converted to plainte | Το μήνυμα σας μπορεί να μετατραπεί σε απλό κείμενο χωρίς να χαθούν σημαντικές πληροφορίες. Πάντως, η εκδοχή απλού κειμένου θα φαίνεται πιθανώς διαφορετική από αυτήν που είδατε στο πρόγραμμα σύνταξης. |
Your message can be converted to plainte | Το μήνυμα σας μπορεί να μετατραπεί σε απλό κείμενο χωρίς να χαθούν σημαντικές πληροφορίες. |
Your Name | Το Όνομά σας |
Your password can be saved and automatic | Ο κωδικός σας μπορεί να αποθηκευτεί και να στέλνεται αυτόματα στον διακομιστή κατά την εκκίνηση της Αλληλογραφίας, ώστε να μην απαιτείται κάθε φορά που εισέρχεστε σ' αυτόν τον λογαριαμό. Αυτό δεν συνι |
Your previous installation of | Η προηγούμενή σας εγκατάσταση από/του |
Your Ref. | Τα Στοιχεία σας |
Your sensitive information is now locked | Οι ευαίσθητες πληροφορίες σας κλειδώθηκαν. |
Your user settings, preferences, bookmar | Οι ρυθμίσεις, προτιμήσεις, σελιδοδείκτες και η αποθηκευμένη αλληλογραφία σας θα αποθηκευτούν στον |
Your ~homepage | Η δική σας αρχική σελίδα |
Yr | yr |
Yugoslavia | Γιουγκοσλαβία |
Y~ear | Έτος |
Z | Z |
Z > A Sort Order | Z > A Σειρά ταξινόμησης |
Z axis | Άξονας Z |
Z axis title | Τίτλος άξονα Z |
Z axi~s | Άξονας Z |
Z Ax~is Minor Grid... | Βοηθητικό Πλέγμα Άξονα Z... |
Z main grid | Κύριο πλέγμα άξονα Z |
Z minor grid | Βοηθητικό πλέγμα άξονα Z |
Z-Ordering | Ταξινόμηση-Ζ |
Z-Soft PCX Import | Εισαγωγή Z-Soft PCX |
Z-Value | Τιμή-Ζ |
Zero | μηδέν |
Zero Values | Μηδενικές Τιμές |
Zhuyin | ? |
Zigzagline | Γραμμή ζιγκ ζαγκ |
ZIP Code | Τ.Κ. |
Zip Drive | Μονάδα Ζip |
ZIP file | Αρχείο ZIP |
Zip/City | Τ.Κ./Πόλη |
Zip/Cit~y | Τ.Κ./Πόλη |
Zip/Postal Code | Τ.Κ./Ταχυδρομικός κώδικας |
Zipcode | Τ.Κ. |
Zoom | Εστίαση |
Zoom 100% | Μεγέθυνση 100% |
Zoom 100% | Μεγένθυση 100% |
Zoom In | Μεγέθυνση |
Zoom Next | Μεγέθυνση Επόμενου |
Zoom Out | Σμίκρυνση |
Zoom Page | Μεγέθυνση Σελίδας |
Zoom Page Width | Μεγέθυνση Πλάτους Σελίδας |
Zoom Previous | Μεγέθυνση Προηγούμενου |
Zoom to | Εστίαση σε |
Zoom ~Out | Σμίκρυνση |
Zoo~m Out | Σμίκρυνση |
Z~oom In | Μεγέθυνση |
[All formats] | [Όλες οι μορφές] |
[E] | ?ν |
[FILL IN] | [ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΤΕ] |
[From printer settings] | [Από ρυθμίσεις εκτυπωτή] |
[I] | ? |
[M] | ? |
[System] | [Σύστημα] |
[T] | ? |
[T] AutoFormat/AutoCorrect while typing | [Ε] ? Αυτοδιαμόρφωση/Αυτοδιόρθωση κατά την εισαγωγή |
[Unknown] | [Άγνωστη] |
[User-defined] | [Ορισμένο απο τον χρήστη] |
] cannot be established | ] δεν είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί. |
] cannot be obtained | ] δεν είναι δυνατόν να αποκτηθούν. |
] is not responding. | ] δεν ανταποκρίνεται. |
_viewport | πεδίο παράστασης |
{' expected | {' αναμένεται |
}' expected | }' αναμένεται |
~Number | ~Αριθμός |
| # | $ | % | ( | ) | * | - | 1 | 2 | 3 | 6 | : | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ | ] | _ | { | } | ~
| |
Glossary V2.0 |